На Олимпиаде будет работать более тысячи переводчиков
5 декабря 2011, понедельник, 12:54 – ИА СОЧИ-24

Олимпийские и Паралимпийские игры 2014 года в Сочи будут обслуживать более тысячи переводчиков, включая специалистов по устному переводу и волонтеров. Об этом корреспонденту
ИА СОЧИ-24 сообщили в пресс-службе оргкомитета «Сочи 2014».
3 декабря в Сочи прошел форум «Сочи 2014: вопросы перевода». В нем принимают участие более 650 переводчиков, студентов и преподавателей лингвистических вузов, сотрудников и владельцев переводческих агентств.
Они получили информацию об объеме перевода на Играх в Сочи и обсудили стандарты качества лингвистических сервисов с лучшими переводчиками прошлых Игр. Ожидается, что на Олимпиаде в Сочи будет работать в два раза больше переводчиков, чем на Олимпиаде 2006 года в Турине.
«Форум «Сочи 2014: вопросы перевода» - важный шаг в ходе подготовки к первым в истории России зимним Играм. Наша цель - заговорить с участниками Олимпийских и Паралимпийских Игр на одном языке, и проведение форума поможет нам справиться с этой задачей», - заявил президент оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко.
В качестве экспертов на форуме выступили глава отдела МОК по взаимодействию со СМИ и куратор оргкомитета «Сочи 2014» по лингвистическим услугам Энтони Эдгар, шеф-переводчик Олимпийских и Паралимпийских Игр в Лондоне Вильгельм Вебер, консультант оргкомитетов «Лондон 2012» и «Сочи 2014» по лингвистическим услугам Морин Суини.
СОЧИ 24