11 октября, пятница |
ОБЩЕСТВО | ЭКОНОМИКА | ПОЛИТИКА | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | ТУРИЗМ | СПОРТ | В МИРЕ | НЕДВИЖИМОСТЬ |
Фоторепортажи | Погода | Работа | Комментарии | Форум | Карта | Подписка | Реклама | Об агентстве |
Дедушка Чуркина произвел фурор в ООН5 августа 2014, вторник, 11:14 – СОЧИ-24 В Нью-Йорке в штаб-квартире ООН состоялось открытие литературной выставки, приуроченной к 100-летию начала Первой мировой войны. Особой популярностью пользовалась фронтовая фотография Анатолия Чуркина, дедушки российского постпреда при ООН Василия Чуркина. В штаб-квартире ООН в Нью-Йорке открылась литературная выставка, посвященная 100-летию начала Первой мировой войны. Страны-участницы выставки подготовили стенд, на котором процитировали известные стихотворения поэтов, посвященные этому вооруженному конфликту. Выставка проходила в интерактивном формате. На каждом стенде был размещен QR-код, просканировав который при помощи специального приложения для смартфона, посетитель мог прослушать аудиозапись стихотворного произведения в исполнении представителя страны при ООН. Российский дипломат Виталий Чуркин выбрал для себя "Наступление" Николая Гумилева, который в 1914 году записался добровольцем на фронт. "Мне очень понравилось это стихотворение. Оно такое грустное, глубокое. Война была мрачная, поэтому и стихотворение такое", – цитирует ИТАР-ТАСС российского постпреда. Неожиданным открытием выставки стала фронтовая фотография дедушки Виталия Чуркина, расположенная на российском стенде. Василий Егорович Чуркин служил артиллеристом и прошел всю войну, дойдя до границ Австро-Венгерской империи. На снимке он изображен в компании двух своих сослуживцев. Пресс-аташе Великобритании Иона Томас, представляя выставку, предложил журналистам сами определить, кто из трех изображенных на снимке людей – родственник российского постпреда. Сообщается, что большая часть представителей СМИ смогла сделать правильный выбор. Сама фотография стала одной из самых популярных на выставке. Дипломаты других стран-членов ООН также выбрали свои самые любимые произведения фронтовых поэтов Первой мировой. Так, постоянный представитель Германии при ООН Харальд Браун исполнил стихотворение Вильгельма Клемма "Битва на Марне", а его австрийский коллега Мартин Сайдик – "Гродек" Георга Тракля. Сербский дипломат Ива Емуович процитировала поэму Душана Васильева "Песнь мужа после битвы", а французский постпред Жерар Аро – произведение Луиса Арагона "Война и то, что было после". Источник:
В МИРЕ: ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ
|
ОБЩЕСТВО | ЭКОНОМИКА | ПОЛИТИКА | ПРОИСШЕСТВИЯ | КУЛЬТУРА | ТУРИЗМ | СПОРТ | В МИРЕ | НЕДВИЖИМОСТЬ |
Фоторепортажи | Погода | Работа | Комментарии | Форум | Карта | Подписка | Реклама | Об агентстве |
Размещение рекламы в «СОЧИ 24» Прайс-лист, (8622) 37-62-16, info@sochi-24.ru Редакция: news@sochi-24.ru | Архивы за 2024, 2021, 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009 гг. | |||
2009–2013 © Информационное агентство «СОЧИ 24» ИА «СОЧИ 24», св-во регистрации СМИ ИА № ФС 77-44763 Материалы агентства могут содержать информацию 18+ При цитировании гиперссылка на «СОЧИ 24» обязательна. | «СОЧИ 24» - это оперативные новости Сочи и аналитика, фоторепортажи, погода в Сочи, форум, работа в Сочи. |